"DVD やさしく学べる旧約聖書ヘブル語独習" の最低購入数は 1 です.
"DVD やさしく学べる新約聖書ギリシア語独習" の最低購入数は 1 です.
ヘブル語文法を一通り学んでも、いざ原典を開いたら全く歯が立たない……。そんな悩みによりそう、「超」実践型ヘブル語文法&問題集が登場。11の有名聖句をじっくり読み解き、ヘブル語聖句を書き写し、御言葉の深さを味わうことのできる新しい「霊想書」としても使える一冊。
"超実践 ヘブル語文法の手ほどき 原典を書いて、読んで、味わう" の最低購入数は 1 です.
"蛭沼寿雄著作選集 第2巻 新約本文学演習 ルカ福音書1・ギリシア語新約語法" の最低購入数は 1 です.
何度も読み返したい、心に染み入る聖書のことば。聖句をなぞると、気分が晴れる、単語のスペルが覚えられる。
40代半ばで聖書と出逢い、感銘を受けた聖句を6か国語で書き写している著者の外国語学習習慣をドリルにしました。
聖書には、読むたびに心が洗われるような教訓や、辛いことや哀しいことを乗り越える糧になるような言葉が、数多く含まれています。そんな聖句を日本語で読み、英語で書き写すことで、教訓が胸に刻まれやすくなり、単語のスペルを正確に覚えることができます。手を動かして外国語を書く機会はあまり多くないからこそ、日本語を書くときよりも集中し、気持ちも落ち着きます。
本書では、普段の考え方や生き方を振り返るきっかけとなるような選りすぐりの聖句50句を紹介します。日常生活で大切にしたい心がけ「おおらかな心を持つ」「ひと呼吸おく」「姿勢を正す」「地に足をつける」「欲を手放す」をテーマにした全5章立てです。各章末には、はじめて聖書に触れる方のため「聖書の基礎知識①~⑤」を用意しました。
英語学習者、特に初級・中級者向けに、単語の具体的な使い方やニュアンスの違い、まとめて覚えると効果的な類義語などを、ワンポイントアドバイスとして解説しています。初心者の方でも、知っていて損はない内容です。上級者の方は、自身の知識の確認にお使いください。
開きのよいPUR製本のため、ストレスなくなぞり書きができます。
※本書は『聖書英語なぞるだけ』(百年書房、2022年)の聖句を一部変更し、聖句をもとにした著者の書き下ろしエッセイを加えた増補版です。
※同時発売『フランス語聖書なぞるだけ』
"聖書英語なぞるだけ 増補版" の最低購入数は 1 です.
【内容】
全39課(全課練習問題付)Ⅰヘブライ語とその文字Ⅱ文の成り立ちⅢ品詞Ⅳ原典講読全33編の「学習メモ」
付録単語集(ヘブライ語⇄日本語)参考書抄【初級】・【上級】試験問題見本書き方練習(主に聖句の書写)
この解りやすいギリシア語の入門書で、聖書を原語で読んでみませんか。豊富な問題集を解いて正確な力が身につきます。
全40課(全課練習問題つき)
1 ギリシア語とその文字
2 文の成り立ち(その1)
3 文の成り立ち(その2)
4 動詞の働き
全29編の「学習メモ」
付録
単語集(ギリシア語→日本語、日本語→ギリシア語)
参考書抄
初級・上級試験問題見本
書き方練習(主に聖句の書写)
【特徴】
わかりやすいギリシア語の入門書
豊富な練習問題で習熟度を確認
ギリシア語の正確な力が身につく
ギリシア語で聖書を解説
発音読みカナが付いている
ギリシア語の書写ができる
【こんな方にお勧め】
新約聖書を原語で読んでみたい
聖書のギリシア語の苦手意識克服
聖書の知識と理解をより深めたい
聖書の句をギリシア語で覚えたい
聖書のギリシア語で根本を知りたい
本書は聖書に記されている詩(ヘブル詩)について、詩独自の文法に注目することで新たな解釈を示す。詩の文法を分析する必要性を唱えた、ヤーコブソンの議論を踏まえて、ヘブル文字をローマ字転写した本文と最新の邦訳聖書を比べながら、漢詩やモンゴル語、スラブ語の詩にも見られる並行法の特徴を、多くの具体例から検討する。聖書学だけでなく、言語学・詩学の研究にも資するところが大であろう。
"聖書ヘブル詩の並行法 詩行の反復表現が表すもの" の最低購入数は 1 です.
英語には、聖書が由来の表現が多数ある。洋画には、聖書を知らなければわからないジョークや皮肉、比喩がたくさん出てくる。元ワーナー・ブラザース映画製作室長として、英語、洋画、聖書に精通した著者が、この3つの知識を駆使して翻訳のコツを教える。
"聖書の物語論的読み方 新たな解釈へのアプローチ" の最低購入数は 1 です.
大モンゴル帝国成立前から受容されていたキリスト教。シャマニズムや仏教の影響下にあって、聖書はどのように翻訳され、改訂されてきたのか。
現代の翻訳理論を踏まえつつ、仏典翻訳との比較やモンゴルと日本の聖書翻訳者たちの実践を交え、〈多言語社会における聖書翻訳の営み〉を10名の執筆者が描き出す。モンゴルのキリスト教と、モンゴル語聖書翻訳の世界を多角的に紹介する初めての書!
【執筆者】
聖書翻訳の反復性
キリスト教の神を「神」と訳すか「上帝」と訳すか――。19世紀中国でついに決着がつかなかった訳語論争の本質を、その後の朝鮮語と日本語における聖書翻訳と比較しつつ、信仰の伝達と意味の翻訳の両面を手掛かりに考察する。さらに近年発達めざましい聖書翻訳理論と付き合わせ、そもそも聖書翻訳とは何かに迫った意欲的な研究。
"神と上帝 聖書訳語論争への新たなアプローチ" の最低購入数は 1 です.
中国語の聖書翻訳は歴史が古く、日本語訳聖書に『旧約聖書』『新約聖書』の各書の名前、たとえば、創世記、申命記、士師記、使徒行伝などをはじめ聖書に登場する多くの固有名詞(耶蘇基督、馬太、路加など)や他の数多くの用語(神、福音、安息日、聖霊、伝道、復活など)において、広範な影響を与えている。それは1819年(江戸時代 文政2年) のモリソンの漢訳聖書に溯る……本書はカトリックによる最初の聖書漢訳から今日に至る中国語聖書の歴史を俯瞰できるよう試みるものである。(「はじめに」より)
"現代中国語訳の聖書 モリソン訳から改訂和合本聖書に至る翻訳史" の最低購入数は 1 です.
ユダヤ人がヘブライ語を使い続けてきたからこそ、ユダヤというアイデンティティが守り通せたのだ。著者はこれを「ヘブライ文化」と呼ぶ。聖書ヘブライ語の文法を射一通り学んだ人が、生きた言語としてのヘブライ語を学ぶ最適の書である。(市川裕 帯より)
"楽しいラテン語" の最低購入数は 1 です.
"日本語対訳ギリシア語新約聖書6 ローマ人への手紙・コリント人への手紙" の最低購入数は 1 です.
"日本語対訳ギリシア語新約聖書5 使徒行伝" の最低購入数は 1 です.
"日本語対訳ギリシア語新約聖書4 ヨハネによる福音書" の最低購入数は 1 です.
"日本語対訳ギリシア語新約聖書3 ルカによる福音書" の最低購入数は 1 です.
"日本語対訳ギリシア語新約聖書2 マルコによる福音書" の最低購入数は 1 です.
"日本語対訳ギリシア語新約聖書1 マタイによる福音書" の最低購入数は 1 です.
編者の長年にわたる新約聖書ギリシア語原典と語学研究に基づいた、内容豊かな辞典。ポケット判サイズで携帯に便利。
《特色》
①すべての単語に、わかる限り語源を明記
②人名などヘブライ語源のものはヘブライ語を併記
③動詞は、新約聖書に出てくる変化形から逆引きができる
"新約聖書ギリシア語初歩(オンデマンド版)" の最低購入数は 1 です.