商品詳細
タグ
説明
明治以来、新約聖書の様々な日本語訳の試みが行われてきました。
日本聖書協会に限っても、文語訳、口語訳、共同訳そして新共同訳と改訂がなされています。
現在最もスタンダードな「新共同訳」は、諸所に護教的な「解釈」が盛り込まれていること、そして古代文献の翻訳に必須の訳註がついていないこと等の欠点があります。
そうした背景のもと、今回の「田川建三個人訳」は、いわゆるキリスト教会のドグマから完全に自由で、かつ、徹底した正文批判がなされ、一つ一つの語義・語釈についても詳細な註釈が施されています。
本書により、名実ともに世界に通用する日本語訳「新約聖書」が誕生したこととなります。