商品詳細
タグ
説明
「幻のキリシタン版」
◆『ひですの経』(「ひです」とはラテン語で「信仰」の意)は、1611 年長崎で開版され、1907 年ベルリンのゴッツシャルク書店の目録に掲載されてその存在は確認されたが、内容不明のまま行方不明になった「幻のキリシタン版」。
刊行400 周年を目前にした2009 年、米ハーバード大学ホートン図書館で実物がついに発見され、日本でも新聞等で広く報道された。
◆内容は、ルイス・デ・グラナダの護教書『使徒信条入門』第一巻の翻訳である。
翻訳者は不明だが、天正遣欧少年使節の一人、原マルチノ(1569-1629)が校閲者として記載され、翻訳・編纂作業に関わったとも考えられる。
◆本書はグラナダの広範にわたる博物学的記述や哲学的概念を日本語に翻訳しようとした苦心の産物であり、東西思想文化史、宗教史、語彙史、翻訳論、文献学などあらゆる方面の研究に進展をもたらしえる貴重な新資料である。
◆本邦初の校註本。八木書店より同時期に初の印影本が刊行される。